Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Gebrtsschein

m -(e)s, -e ме́трыка, пасве́дчанне аб нараджэ́нні

Gebrtstag

m -(e)s, -e дзень нараджэ́ння

Gebrtstagskind

n -(e)s, -er імяні́ннік (які святкуе дзень нараджэння)

Gebrtsurkunde

f -, -n гл. Geburtsschein

Gebrtswehen

pl ро́давыя пату́гі

gebückt

a зго́рблены, ссуту́лены

in ~er Hltung — сагну́ўшыся

Gebühr

f -

1) нале́жнае, заслу́жанае

nach ~ — па заслу́гах

über (lle) ~ — звыш (уся́кай) ме́ры, зана́дта

2) -, -en пада́так, збор

gernge ~en — пла́та ў невялі́кіх паме́рах

3) прысто́йнасць

das ist wder lle ~ — гэ́та супярэ́чыць усі́м пра́вілам прысто́йнасці

gebühren

vi i (sich) пасава́ць, падыхо́дзіць; быць да тва́ру; нале́жаць

wie es sich gebührt — як нале́жыць

ihm gebührt Lob — ён заслуго́ўвае пахвалы́

hre, dem hre gebühr(e)t — ≅ па заслу́гах і паша́на [пава́га]

gebührend

1.

a нале́жны

2.

adv па заслу́гах; як нале́жыць

in ~er Wise — нале́жным чы́нам

gebührendermaßen

adv нале́жным чы́нам