Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

IAA = Internationale Automobilausstellung – Міжнародная выстава аўтамабіляў (праводзіщца ў Франкфурце на Майне, ФРГ)

IAEA = International Atomic Energy Agency – Міжнароднае агенцтва па атамнай энергіі (МАГАТЭ)

ib. = ibidem – той жа, тое ж

IBB = Internationale Bildungsund Begegnungsstätte – Міжнародны адукацыйны цэнтр і месца дзелавых сустрэч

ibdem (скар. ib., ibd.) там жа (пры спасылках на крыніцы)

bis m -ses, -se заал. і́біс

IBRD = International Bank for Reconstruction and Development – Міжнародны банк рэканструкцыі і развіцця

IC = intercity-Zug – міжгародні цягнік [поезд]

ICE = Intercity-Expresszug – міжгародні цягнік-экспрэс прамых зносін (з інтэрвалам руху праз гадзіну)

ich я (G miner, D mir, a mich);

~ für mine Persn… што да мяне́, дык…