Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

J. = Jahr – год

ja

1. prt

1) так, але́, ага́, безумо́ўна, бясспрэ́чна, як жа;

o ~! так!, ага́!;

ach ~! шкада́, але́ так!;

na ~! няха́й так!

2) зна́чыць, зна́чыцца;

dann ist es ~ bsser, dass er hier bleibt тады́, зна́чыцца, бу́дзе лепш, калі́ ён застане́цца тут

3) ва ўступным значэнні:

sie ist ~ hübsch, aber nicht klug яна́ безумо́ўна прыго́жая, але́ не разу́мная

4) а вось і…;

da ist ~ Tnte! а вось і цёця!

5) про́ста;

das ist ~ nmöglich! гэ́та про́ста немагчы́ма!

2. cj

1) бо;

bleib hier, es regnet ~ stark! застава́йся тут, бо ідзе́ мо́цны дождж!

2) на́ват;

Hnderte, ~ Hnderte sind gekmmen прышлі́ со́тні, на́ват со́тні

Ja n - але́, зго́да;

für etw. (A) mit ~ stmmen галасава́ць за што-н.

Jabot [ʒa'bo:] n -s, -s жабо́

Jacht f -, -en яхта

Jcke f -, -n ку́ртка; ко́фта;

die ~ voll kregen фам. атрыма́ць па вуша́х;

das ist die lte ~! перан. гэ́та стара́я гісто́рыя [прыго́да]!;

j-m die ~ voll huen* [usklopfen], j-m eins auf die ~ gben* разм. пабі́ць каго́-н.;

j-m die ~ voll lügen* нахлу́сіць каму́-н. цэ́лы мех

Jacktt [ʒa-] n -s, -e і -s пінжа́к; вайск. кі́цель

Jagd f -, -en

1) палява́нне

2) паго́ня, прасле́даванне;

auf der ~ nach j-m, etw. (D) sein ганя́цца за кім-н., чым-н., быць у по́шуках каго́-н., чаго́-н.

Jgdbomber m -s, - ав. знішча́льнік-бамбардзіро́ўшчык

Jgdflieger m -s, -

1) ав. лётчык-знішча́льнік

2) самалёт-знішча́льнік