Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

zum

= zu dem

zmachen

vt разм.

1) зачыня́ць

den Brief ~ — закле́іць пісьмо́

2) зашпі́льваць

ich knnte kein uge ~ — я не мог заплю́шчыць во́чы, я не мог засну́ць

zuml

1.

adv асаблі́ва, перад усі́м; найпе́рш

~ wenn — асаблі́ва калі́

2.

cj тым больш што

wir beschen ihn gern, ~ (wenn) auch sein Brder dabi ist — мы ахво́тна наве́дваем яго́, тым больш калі́ пры гэ́тым быва́е яго́ брат

zumist

adv перава́жна, часце́й за ўсё, звыча́йна

zmessen

* vt

1) прыме́рваць

2) (j-m) вызнача́ць, адме́раць (каму-н. яго долю)

ine sehr krze Zeit wrde ihm zgemessen — яму́ было́ адве́дзена ве́льмі ма́ла ча́су

zumndest

adv са́ма ме́ней, як найме́нш, мі́німум

zmutbar

a пажада́ны

zmuten

j-m etw. ~ — лічы́ць каго́-н. зда́тным на што-н.

j-m zu vel ~ — патрабава́ць ад каго́-н. на́дта мно́гае

er mtet sich sehr viel zu — ён на́дта мно́га бярэ́ на сабе́

zumte, zu Mte

mir ist wohl ~ — у мяне́ до́бра на душы́

wie ist dir ~? — як ты сябе́ адчува́еш?

Zmutung

f -, -en патрабава́нне (несправядлівае)

ine frche ~ — наха́бнасць