Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Zsage

f -, -n абяца́нне, зго́да, абавяза́цельства

sine ~ gben* — даць (свар) зго́ду

zsagen

1.

vt абяца́ць; згаджа́цца, дава́ць зго́ду (на што-н.)

2.

vi падыхо́дзіць, падаба́цца, быць да гу́сту

zsagend

im ~en Flle — у вы́падку зго́ды

ine ~e ntwort — стано́ўчы [сцвярджа́льны] адка́з

zusmmen

adv

1) ра́зам, суме́сна, супо́льна

~ genmmen — усё ра́зам

2) у вы́ніку, усё ра́зам

das macht ~… — бухг. ра́зам…; перан. у вы́ніку

Zusmmenarbeit

f -, -en суме́сная пра́ца, супрацо́ўніцтва; узаемадзе́янне

zusmmenarbeiten

vi супрацо́ўнічаць, ра́зам працава́ць; вайск. узаемадзе́йнічаць

zusmmenballen

1.

vt сціска́ць (кулакі); камячы́ць (паперу); вайск. збіра́ць, сканцэнтро́ўваць

2.

(sich) сціска́цца

2) збіра́цца (пра хмары)

2) вайск. ску́чвацца, збіра́цца; канцэнтрава́цца

Zusmmenbau

m

1) -(e)s, -e манта́ж, збо́рка

2) -(e)s злучэ́нне; спалучэ́нне

zusmmenbauen

vt манці́раваць, збіра́ць

zusmmenbeißen

* vt сціска́ць (зубы)

die Zähne ~ — сці́снуць зу́бы (ад болю); узя́ць сябе́ ў ру́кі; цярпе́ць, сці́снуўшы зу́бы