Gentlemen's Agreement
['εntlməns ə'griment]
m -s, -s юрыд. джэнтльме́нскае пагадне́нне
genúg
adv го́дзе, даво́лі, до́сыць
gut ~ — даво́лі до́бра
mehr als ~ — больш чым даво́лі
ich hábe ~ (davón) — з мяне́ гэ́тага хапа́е; мне гэ́та надаку́чыла
~ des Gúten! — до́брага пакрысе́!
Genúgtuung
f -, -en задавальне́нне
j-m ~ gében* — задаво́ліць каго́-н.
~ verlángen — патрабава́ць задавальне́ння
séiner gróßen ~ Áusdruck gében* — вы́казаць вялі́кае задавальне́нне
Genúss
m -es, -nüsse
1) асало́да; задавальне́нне
~ bíeten* — дава́ць аса́лоду
2) карыста́нне; спажыва́нне (ежы)
das war ein ~ — гэ́та было́ сма́чна
◊ willst du den ~, so nimm auch den Verdrúss — ≅ любі́ш ката́цца – любі́ i са́начкі вазі́ць
Genússmittel
pl
1) сро́дак асало́ды
2) вы́рабы сма́кавай прамысло́васці; далікатэ́сы
Genússsucht
f - сладастра́снасць, ця́га [пра́гнасць] да асало́ды
Genüge
f - задавальне́нне
zur ~ — до́сыць
j-m ~ léisten [tun*] — задавальня́ць каго́-н.; адда́ць нале́жнае