Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

zusmmenbrechen

* vi (s) абва́львацца, абрына́цца

2) зако́нчыцца права́лам

3) абяссі́лець

sine Knie brchen nter ihm zusmmen — у яго́ но́гі падко́шваюцца

nter der Last der Bewise ~ — зда́цца пад цяжа́рам до́казаў

zusmmenbringen

* vt збіра́ць; зво́дзіць суме́сна (людзей)

Zusmmenbruch

m -(e)s, -brüche крушэ́нне, крах, разва́л, катастро́фа

zusmmendrängen

1.

vt

1) сціска́ць, ушчыльня́ць

2) зганя́ць

2.

(sich) цясні́цца, збіва́цца ў ме́сца, то́ўпіцца

zusmmendrehen

vt скру́чваць

zusmmendrücken

vt сціска́ць

zusmmenfahren

* vi (s)

1) здрыгану́цца, уздры́гваць (ад спалоху)

2) сутыка́цца (напр., пра цягнікі)

zusmmenfallen

* vi (s)

1) супада́ць

2) абрына́цца

3) знясі́львацца

4) садзі́цца, апада́ць (пра цеста)

zusmmenfalten

vt скла́дваць; зго́ртваць

zusmmenfassen

vt

1) абагульня́ць, рэзюмава́ць; падво́дзіць вы́нікі; падсумава́ць

2) аб’ядно́ўваць, злуча́ць

3) вайск. зво́дзіць, засяро́джваць, сканцэнтро́ўваць