Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

zusmmenbinden* vt звя́зваць

zusmmenbleiben* vi (s) застава́цца ра́зам

zusmmenbrechen* vi (s) абва́львацца, абрына́цца

2) зако́нчыцца права́лам

3) абяссі́лець;

sine Knie brchen nter ihm zusmmen у яго́ но́гі падко́шваюцца;

nter der Last der Bewise ~ зда́цца пад цяжа́рам до́казаў

zusmmenbringen* vt збіра́ць; зво́дзіць суме́сна (людзей)

Zusmmenbruch m -(e)s, -brüche крушэ́нне, крах, разва́л, катастро́фа

zusmmendrängen

1. vt

1) сціска́ць, ушчыльня́ць

2) зганя́ць

2. ~, sich цясні́цца, збіва́цца ў ме́сца, то́ўпіцца

zusmmendrehen vt скру́чваць

zusmmendrücken vt сціска́ць

zusmmenfahren* vi (s)

1) здрыгану́цца, уздры́гваць (ад спалоху)

2) сутыка́цца (напр., пра цягнікі)

zusmmenfallen* vi (s)

1) супада́ць

2) абрына́цца

3) знясі́львацца

4) садзі́цца, апада́ць (пра цеста)