Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Gespött

n -(e)s насме́шка, здзек

zum ~ wrden — рабі́цца пасме́шышчам

Gespräch

n -(e)s, -e размо́ва, гу́тарка

ein ~ mit j-m nknüpfen, mit j-m ins ~ kmmen* — завяза́ць размо́ву [гу́тарку] з кім-н.

sich ins ~ inlssen* — уступі́ць у размо́ву

das ~ auf etw. (A) brngen* — заве́сці размо́ву аб чым-н.

das ~ geht aus — размаўля́ць больш няма́ пра што

~e führen — ве́сці [право́дзіць] размо́вы [гу́таркі]

gesprächig

a гаваркі́, гаварлі́вы

Gesprächigkeit

f - гаварлі́васць, балбатлі́васць

Gesprächsbuch

n -(e)s, -bücher размо́ўнік

gesprächsweise

adv у гу́тарцы, у ча́се гу́таркі [размо́вы]

gesprizt

a

1) растапы́раны

2) напы́шлівы, надзьму́ты

Gespriztheit

f - напы́шлівасць, фанабэ́рыя

gesprnkelt, gesprtz

a пля́місты; у кра́пінку, з кра́пінкамі

gesprchen

part II ад sprchen*