Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

zmachen vt разм.

1) зачыня́ць;

den Brief ~ закле́іць пісьмо́

2) зашпі́льваць;

ich knnte kein uge ~ я не мог заплю́шчыць во́чы, я не мог засну́ць

zuml

1. adv асаблі́ва, перад усі́м; найпе́рш;

~ wenn асаблі́ва калі́

2. cj тым больш што;

wir beschen ihn gern, ~ (wenn) auch sein Brder dabi ist мы ахво́тна наве́дваем яго́, тым больш калі́ пры гэ́тым быва́е яго́ брат

zumist adv перава́жна, часце́й за ўсё, звыча́йна

zmessen* vt

1) прыме́рваць

2) (j-m) вызнача́ць, адме́раць (каму-н. яго долю);

ine sehr krze Zeit wrde ihm zgemessen яму́ было́ адве́дзена ве́льмі ма́ла ча́су

zumndest adv са́ма ме́ней, як найме́нш, мі́німум

zmutbar a пажада́ны

zumte, zu Mte:

mir ist wohl ~ у мяне́ до́бра на душы́;

wie ist dir ~? як ты сябе́ адчува́еш?

zmuten:

j-m etw. ~ лічы́ць каго́-н. зда́тным на што-н.;

j-m zu vel ~ патрабава́ць ад каго́-н. на́дта мно́гае;

er mtet sich sehr viel zu ён на́дта мно́га бярэ́ на сабе́

Zmutung f -, -en патрабава́нне (несправядлівае);

ine frche ~ наха́бнасць

znageln vt забіва́ць цвіка́мі