Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

zurückkommen

* vi (s)

1) вярта́цца, вярну́цца

2) разм. адстава́ць (з працай)

3) (auf A) зноў загавары́ць (аб кім-н., чым-н.); вярну́цца (да былой тэмы)

zurǘckkönnen

* vi

1) мець магчы́масць вярну́цца

2) мець магчы́масць адмо́віцца (ад пачатага)

zurücklassen

* vt пакіда́ць

zurücklaufen

* vi (s)

1) бе́гчы наза́д

2) цячы́ наза́д

zurücklegen

1.

vt

1) адкла́дваць

2) прахо́дзіць (якую-н. адлегласць)

3) кла́сці наза́д

2.

(sich) адкі́нуцца

(у крэсле)

zurücklehnen

(sich) адкі́двацца наза́д

zurückliegen

* vi

1) спарт. адстава́ць, прайграва́ць

2)

deses Erignis liegt weit zurück — гэ́та да́ўняя падзе́я [да́ўняе здарэ́нне]

zurückliegend

a міну́лы

zurückmelden

(sich) далажы́ць пра (сваё) вярта́нне

zurǘckmüssen

* vi быць вы́мушанным вярну́цца

ich muss zurück — мне трэ́ба вярну́цца