Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Zusmmentritt

m -(e)s пасяджэ́нне; сход, збор

~ der Kommissin — пасяджэ́нне камі́сіі

zusmmentrommeln

vt

1) біць збор (на барабане)

2) скліка́ць

zusmmentun

*

1.

vt злуча́ць, аб’ядно́ўваць, збіра́ць

2.

(sich) аб’ядно́ўвацца, збіра́цца, аб’ядно́ўваць свае́ намага́нні zusmmenwachsen

* vi (s) зраста́цца; перан. злі́цца

zusmmenwerfen

* vt

1) кі́даць (у адно месца)

2) пераваро́чваць; разва́льваць

3) зме́шваць, мяша́ць у адну́ ку́чу

zusmmenwirken

vi дзе́йнічаць суме́сна [адначасо́ва], узаемадзе́йнічаць

Zusmmenwirkung

f -, -en узаемадзе́янне, узго́дненыя дзе́янні

auf ~ nweisen*вайск. назнача́ць для суме́сных дзе́янняў [для падтры́мкі]

zusmmenzählen

vt падлі́чваць, скла́дваць, падсумава́ць

zusmmenziehen

*

1.

vt

1) сця́гваць, збіра́ць

2) скарача́ць (тэкст); зву́жваць

2.

(sich)

1) заця́гвацца, сця́гвацца

2) збіра́цца, надыхо́дзіць, набліжа́цца

ein Gewtter zieht sich zusmmen — збіра́ецца навальні́ца

zusmmen=

аддз. дзеясл. прыстаўка, указвае на:

1) збліжэнне, злучэнне: zusmmenbinden* звя́зваць

2) на раздрабненне, знішчэнне: zusmmenschlagen* разбіва́ць [ушчэ́нт]

Zsatz

m -es, sätze

1) дапаўне́нне, дада́так

2) даме́шка, прыме́шка