Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

zusmmenstoßen

*

1.

vt

1) сутыка́ць

2) злуча́ць упрыты́к

3) растаўчы́

2.

vi (s) (mit D)

1) сутыкну́цца (з кім-н., чым-н., тс. перан.)

mit den Gläsern ~ — чо́кацца

2) вайск. устанаві́ць баяву́ю су́вязь (з кім-н., чым-н.)

3) межава́цца; датыка́цца, дакрана́цца

zusmmenstreichen

* vt выкрэ́сліваць; рабі́ць купю́ры (у тэксце)

die usgaben auf 5% ~ — скараці́ць выда́ткі на 5%

zusmmenströmen

vi (s) сцяка́цца, зліва́цца

Zusmmensturz

m -es, -stürze абва́л, падзе́нне, крах, крушэ́нне

zusmmenstürzen

vi (s) абрына́цца, па́даць

2) перан. пацярпе́ць крах; ру́хнуць, развалі́цца

zusmmensuchen

vt збіра́ць; шука́ць, адшу́кваць

zusmmentragen

* vt зно́сіць у адно́ ме́сца

zusmmentreffen

* vi (s)

1) сустрака́цца

2) супада́ць

Zusmmentreffen

n -s, -

1) сустрэ́ча, спатка́нне

2) супадзе́нне (па часе)

3) збег (абставін і г.д.)

zusmmentreten

* vi (s) (zu D) сыхо́дзіцца, збіра́цца (на сход і г.д.)