Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

zusmmenschmelzen

*

1.

vt тэх. сплаўля́ць

2.

vi (s) растава́ць, расто́плівацца

zusmmenschnüren

vt

1) заця́гваць, зашнуро́ўваць

2) сціска́ць

zusmmenschreiben

* vt

1) піса́ць ра́зам [у адно́ сло́ва]

2) разм. напіса́ць глу́пства [лухту́]

3) зарабля́ць пяро́м (грошы)

zusmmenschrumpfen

vi (s)

1) змо́ршчвацца, скру́чвацца

2) скарача́цца, памянша́цца

zusmmenschütten

vt

1) ссыпа́ць

2) зме́шваць (вадкасці)

zusmmenschweißen

vt

1) тэх. зва́рваць

2) згурто́ўваць, ядна́ць

Zusmmensein

n -s

1) суме́снае знахо́джанне, суме́сны по́быт, суме́снае жыццё

2) спрацава́насць, зла́джанасць

zusmmensetzbar

a збо́рны (пра дом)

~e Häuser — збо́рныя дамы́

zusmmensetzen

1.

vt склада́ць, збіра́ць (напр., механізм)

2.

(sich)

1) склада́цца (з чаго-н. – aus D)

2) збіра́цца (для абмеркавання чаго-н.)

Zusmmensetzung

f -, -en

1) склад

2) утварэ́нне, кампазі́цыя

3) тэх. манта́ж, збо́рка

4) лінгв. склада́нае сло́ва