Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

zusmmenhalten*

1. vi трыма́цца ра́зам, стая́ць адзі́н за аднаго́

2. vt трыма́ць, утры́мліваць ра́зам, не дава́ць распада́цца [раздзяля́цца];

er hält Geld sehr zusmmen ён да́рам гро́шы не патра́ціць

Zusmmenhang n -(e)s, -hänge

1) су́вязь, звя́знасць; кантэ́кст;

im ngen ~ у це́снай су́вязі;

etw. in ~ brngen* (mit D) звя́зваць што-н. (з чым-н.);

im ~ sthen* быць [знахо́дзіцца] у су́вязі з чым-н.

2) прычы́на, прычы́нная су́вязь

3):

in ~ damt у су́вязі з гэ́тым

zusmmenhanglos, zusmmenhangslos a бязла́дны, няскла́дны;

ine ~e Rde бязла́дная [няскла́дная] мо́ва

zusmmenhauen* vt

1) засячы́, пасячы́ (у коннай атацы)

2) разм. заарганізава́ць, сабра́ць (наспех)

zusmmenhängen* vi (mit D) быць злу́чаным [звя́заным] (з чым-н.)

zusmmenhängend

1. a звя́зны

2. adv

1) звя́зна

2) у су́вязі

zusmmenhäufen vt згрува́шчваць, збіра́ць у ку́чу; збіра́ць, запа́сіць

zusmmenheften vt сшыва́ць; брашурава́ць

zusmmenholen vt збіра́ць з ро́зных канцо́ў (у адно месца)

zusmmenkauern, sich скруці́цца ў клубо́к; ску́рчыцца