Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

zurǘckmüssen* vi быць вы́мушаным вярну́цца;

ich muss zurück мне трэ́ба вярну́цца

Zurücknahme f -, -n

1) узя́цце наза́д, адмаўле́нне (ад сваіх слоў)

2) вайск. адвядзе́нне наза́д, адво́д

zurücknehmen* vt

1) браць [прыма́ць] наза́д

2) скасо́ўваць (заказ і г.д.);

ein Verbt ~ зняць забаро́ну

3) адво́дзіць (войскі)

zurückprallen vi (s) адско́кваць, адхісну́цца, адхілі́цца; фіз. адбіва́цца, адлюстро́ўвацца

zurückreisen vi (s) е́хаць наза́д

zurückrufen* vt

1) крыча́ць у адка́з

2) адкліка́ць, вярта́ць

3) патэлефанава́ць у адка́з (на чый-н. званок)

zurückschaudern vi (s) адхісну́цца ў жа́ху

zurückschlagen* vt

1) адбіва́ць

2) адвярну́ць (каўнер)

zurückschnellen vi (s)

1) адско́кваць (назад); імгне́нна вы́прастацца (пра спружыну)

2) фіз. адбіва́цца, адлюстро́ўвацца

zurückschrecken

1.* (part II zurückgeschreckt і zurückgeschrocken) vi (vor D) жаха́цца, бая́цца (чаго-н.);

vor Schwerigkeiten nicht ~ не бая́цца ця́жкасцей

2. vt адпужа́ць, адпу́дзіць; напужа́ць, запало́хаць