Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Zusmmensein

n -s

1) суме́снае знахо́джанне, суме́сны по́быт, суме́снае жыццё

2) спрацава́насць, зла́джанасць

zusmmensetzbar

a збо́рны (пра дом)

~e Häuser — збо́рныя дамы́

zusmmensetzen

1.

vt склада́ць, збіра́ць (напр., механізм)

2.

(sich)

1) склада́цца (з чаго-н. – aus D)

2) збіра́цца (для абмеркавання чаго-н.)

Zusmmensetzung

f -, -en

1) склад

2) утварэ́нне, кампазі́цыя

3) тэх. манта́ж, збо́рка

4) лінгв. склада́нае сло́ва

zusmmensinken

*

1.

vi (s) асяда́ць, абва́львацца; ру́хнуць

2)

das Gescht sank in sich zusmmen — твар асу́нуўся [змарне́ў]

zusmmensparen

vt зберагчы́

zusmmenstauchen

vt

1) збіва́ць, спрасо́ўваць

2) сшыва́ць

3) разм. вы́рабіць пад арэ́х, разне́сці ўшчэнт

zusmmenstecken

1.

vt ско́лваць, злуча́ць, змацо́ўваць

die Köpfe ~ — гамані́ць, шапта́цца

2.

* vi быць неразлу́чным

zusmmenstellbar

a састаўны́

zusmmenstellen

vt

1) склада́ць, збіра́ць

2) супастаўля́ць, параўно́ўваць

etw. zum Verglich ~ — параўно́ўваць што-н.