Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

zurückverlangen

vt патрабава́ць наза́д

zurückversetzen

1.

vt вярта́ць (каго-н. у мінулы стан)

2.

(sich) у ду́мках перано́сіцца ў міну́лае

sich in die Kndheit ~ — вярну́цца ду́мкамі ў дзяці́нства

zurückwandern

vi (s) вярта́цца (пехато́ю)

zurǘckwälzen

vt адко́чваць наза́д

die Schuld auf j-n ~ — перакла́дваць віну́ наза́д на каго́-н.

zurückweichen

* vi (s) адступа́ць, падава́цца наза́д, адыхо́дзіць

zurückweisen

*

1.

vt

1) адхіля́ць; адмаўля́ць (каму-н.)

2)

j-n in sine Grnzen [an sinen Platz] ~ — паста́віць каго́-н. на ме́сца

3) адбіва́ць, дава́ць адпо́р

2.

vi (auf A) спасыла́цца (на што-н.)

Zurückweisung

f -, -en

1) адмо́ва, адхіле́нне, адво́д

2) адбіццё, адпо́р

zurückwenden

*

1.

vt паваро́чваць наза́д

2.

(sich) павярну́цца, (па)глядзе́ць наза́д

zurückwerfen

* vt

1) адкіда́ць

2) фіз. адбіва́ць

zurückwirken

vi (auf A)

1) рэагава́ць, дзе́йнічаць (на што-н.)

2) адбіва́цца (на чым-н.)