ражон,
Востры кій.
Лезці на ражон (
разм. неадабр. ) — брацца за што-н. заведама рызыкоўнае.Якога ражна яшчэ трэба (не хапае) каму? (
разм. неадабр. ) — што яшчэ трэба?
ражон,
Востры кій.
Лезці на ражон (
Якога ражна яшчэ трэба (не хапае) каму? (
ражочнік,
Музыкант, які іграе на розе1 (у 2
раз1,
Абазначэнне аднакратнага дзеяння (пры падліку, указанні на колькасць).
З’ява, выпадак у шэрагу аднародных дзеянняў, праяўленняў чаго
Аднаго разу — аднойчы.
Ва ўсякім разе — пры любых абставінах.
Другім разам (
Другі раз (іншы раз) — часам, у некаторых выпадках.
За раз — у адзін прыём.
Не раз (і не два) — многа разоў.
Ні ў якім разе — ні пры якіх умовах, ніколі.
Па той раз — з таго часу.
Раз за разам — зноў і зноў, бесперапынна.
Раз (і) назаўсёды — канчаткова, беспаваротна.
Ў самы раз (самы раз) (
У такім разе — у такім выпадку.
||
раз2,
Аднойчы.
раз3,
Калі.
раз4 у
Абазначае хуткае і рэзкае дзеянне (стукнуў, схапіў
раз...1 (раза..., рас...)
Абазначае:
разабрацца,
Прывесці ў парадак свае рэчы, уладкавацца (
у кім-чым і (
||
разабраць,
Раз’ядноўваючы, разнімаючы па частках, раскласці.
Узяць усё, раскупіць.
Прывесці ў парадак, размясціць у пэўным парадку.
Спарадкаваць, раздзяліўшы мяса і сала і інш. часткі.
Не разбяры-бяры (
Разабраць па костачках (
(Усю) ноч разбяруць (
||
||
||
разавы,
Прыгодны на адзін раз, які робіцца толькі раз або за адзін прыём.