Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)

Скарачэнні
  • абл. абласное
  • адабр. адабральнае
  • адз. адзіночны лік
  • аднакр. аднакратны дзеяслоў
  • адуш. адушаўлёнае
  • азнач. азначальны займеннік
  • ас. асоба дзеяслова
  • асаб. асабовы займеннік
  • асудж. асуджальнае; азначае, што слова ўтрымлівае ў сабе адпаведную эмацыянальную, выразную ацэнку названай з’явы
  • афіц. афіцыйнае; азначае, што слова ўласціва мове афіцыйных зносін, а таксама канцылярска-адміністрацыйнай мове
  • безас. безасабовая форма
  • буд. будучы час
  • В вінавальны склон
  • вык. выказнік
  • выкл. выклічнік
  • высок. высокае, высокага стылю; азначае, што слова надае мове адценне ўрачыстасці, прыўзнятасці; уласціва публіцыстычнай, аратарскай і паэтычнай мове
  • выш. ст. вышэйшая ступень параўнання
  • гіст. гістарычнае; указвае, што слова ўжываецца ў літаратуры, якая мае дачыненне да фактаў гісторыі, хоць сама рэалія — з’ява мінулых эпох
  • гл. глядзі
  • груб. грубае; азначае, што слова ўтрымлівае ў сабе адпаведную эмацыянальную, выразную ацэнку названай з’явы
  • гукаперайм. гукапераймальнае
  • Д давальны склон
  • дадан. даданы сказ
  • дап. дапаўненне
  • дзеепрым. дзеепрыметнік
  • дзеепрысл. дзеепрыслоўе
  • дзеясл. дзеяслоў
  • дзіц. дзіцячае
  • ж. жаночы род
  • жарт. жартаўлівае; азначае, што слова ўтрымлівае ў сабе адпаведную эмацыянальную, выразную ацэнку названай з’явы
  • заг. загадны лад
  • займ. займеннік
  • займ. прысл. займеннае прыслоўе
  • зак. закончанае трыванне
  • зал. залежны стан
  • зб. зборны назоўнік
  • звар. зваротны стан
  • злуч. злучнік
  • злуч. сл. злучальнае слова
  • з нар. з народнай творчасці
  • знач. значэнне
  • зневаж. зневажальнае; азначае, што слова ўтрымлівае ў сабе адпаведную эмацыянальную, выразную ацэнку названай з’явы
  • зніж. зніжальнае
  • і г.д. і гэтак далей
  • інф. інфінітыў
  • інш. іншае
  • і пад. і падобнае
  • іран. у іранічным сэнсе; азначае, што слова ўтрымлівае ў сабе адпаведную эмацыянальную, выразную ацэнку названай з’явы
  • кар. ф. кароткая форма прыметніка
  • К клічная форма
  • кніжн. кніжнае; азначае, што слова характэрна для кніжнага, пісьмовага выкладу; нярэдка гэтыя словы, пераважна іншамоўныя па паходжанні, з’яўляюцца сінонімамі да слоў нейтральных
  • кольк. колькасны лічэбнік
  • л. лік
  • ласк. ласкальная форма
  • лаянк. лаянкавае; азначае, што слова ўтрымлівае ў сабе адпаведную эмацыянальную, выразную ацэнку названай з’явы
  • ліч. лічэбнік
  • М месны склон
  • м. мужчынскі род
  • мн. множны лік
  • мнагакр. мнагакратны дзеяслоў
  • Н назоўны склон
  • н. ніякі род
  • -н. (хто-н., чаго-н. і г.д.)
  • -небудзь (хто-небудзь, чаго-небудзь і г.д.)
  • наз. назоўнік
  • найвыш. ст. найвышэйшая ступень параўнання
  • напр. напрыклад
  • нар. народнае
  • нар.-паэт. народнапаэтычнае; азначае, што слова захоўвае сваю вусна-паэтычную афарбоўку і, нягледзячы на тое што яно ўжываецца ў літаратурнай мове (звычайна паэтычнай), яно не зліваецца з літаратурнай лексікай цалкам (часта такія словы ўжываюцца як сродак стылізацыі)
  • неадабр. неадабральнае; азначае, што слова ўтрымлівае ў сабе адпаведную эмацыянальную, выразную ацэнку названай з’явы
  • неадуш. неадушаўлёнае
  • неазнач. неазначальны займеннік
  • незадав. незадавальняльнае; азначае, што слова ўтрымлівае ў сабе адпаведную эмацыянальную, выразную ацэнку названай з’явы
  • незак. незакончанае трыванне
  • нескл. нескланяльнае
  • н.э. нашай эры
  • нязм. нязменнае
  • пабочн. сл. пабочнае слова
  • павел. павелічальная форма
  • пагард. пагардлівае; азначае, што слова ўтрымлівае ў сабе адпаведную эмацыянальную, выразную ацэнку названай з’явы
  • памянш. памяншальная форма
  • памянш.-ласк. памяншальна-ласкальная форма
  • парадк. парадкавы лічэбнік
  • параўн. ст. параўнальная ступень
  • паэт. паэтычнае; азначае, што слова характэрна для ўрачыста-ўзнёслай паэзіі і прозы і блізкае па ўжывальнасці да слоў, забяспечаных у слоўніку паметай (высок.)
  • перан. пераноснае значэнне
  • поўн. ф. поўная форма прыметніка
  • праф. прафесійнае
  • проціл. процілеглае або процілегласць
  • прош. прошлы час
  • прым. прыметнік
  • прыназ. прыназоўнік
  • прынал. прыналежнае
  • прысл. прыслоўе
  • пыт. пытальнае
  • Р родны склон
  • разм. размоўнае; азначае, што слова ўласціва штодзённай, размоўнай мове, служыць характарыстыкай з’явы ў коле бытавых зносін; яно не выходзіць за нормы літаратурнага словаўжывання, але надае мове прастату
  • спец. спецыяльны тэрмін; абазначае прыналежнасць слова да пэўнага кола прафесійнага (тэхнічнага, навуковага і пад.) ужывання
  • ст. стагоддзе
  • стст. стагоддзі
  • сцвярдж. сцвярджальнае
  • Т творны склон
  • ужыв., ўжыв. ужываецца, ужыванне
  • узмацн. узмацняльнае
  • у знач. вык. у значэнні выказніка
  • указ. указальнае
  • уст. устарэлае; указвае, што слова з’яўляецца ўстарэлым, што яно выйшла з шырокага ўжытку, але яшчэ даволі добра вядомае ў сучаснай літаратурнай мове, а таксама па мастацкіх творах пачатку 20 ст.
  • фам. фамільярнае
  • цяпер. цяперашні час
  • часц. часціца
  • тэрміналагічнае спалучэнне
  • фразеалагічнае спалучэнне (фразеалагізм)
  • значком нажніцы пазначаны фрагменты, якія з нейкіх прычын былі выдалены стваральнікамі першапачатковай электроннай версіі гэтага слоўніка для сайта «Родныя вобразы» (http://rv-blr.com/)