Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

ABM

= Arbeitsbeschaffungsmaßnahme – мерапрыемства па працаўладкаванні

bmachen

vt

1) аддзяля́ць, адвя́зваць; здыма́ць (шыльду)

2) дамаўля́цца (пра што-н.); даво́дзіць да ла́ду

bmachung

f -, -en дагаво́р, зго́да, пагадне́нне

ine ~ trffen* — заключы́ць пагадне́нне; дамо́віцца

bmagern

vi (s) схудне́ць, пахудзе́ць

bmagerung

f -, -en пахудне́нне

bmarsch

m -(e)s, -märsche выступле́нне, вы́хад (войска)

~ ntreten* — вы́ступіць у пахо́д

zum ~ blsen* — даць сігна́л да выступле́ння

bmarschieren

vi (s) выступа́ць (у паход); адыхо́дзіць

bmelden

1.

vt выпі́сваць (каго-н.), здыма́ць з улі́ку, адмацо́ўваць

2.

(sich) паведамля́ць пра свой ад’е́зд; выпі́свацца, адмацо́ўвацца

bmeldeschein

m -s, -e

1) адмацава́льны тало́н

2) даве́дка аб вы́пісцы

bmeldung

f -, -en адзна́ка (аб выездзе); зня́цце з улі́ку