Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

AFeB

= Amtliches Fernsprechbuch – службовы тэлефонны даведнік

Affäre

f -, -n

1) прыго́да, афёра; сканда́л

sich aus der ~ zehen* — выпу́твацца з бяды́

2) юрыд. спра́ва

ffe

m -n, -n

1) ма́лпа

2) вайск. ра́нец

inen ~n (stzen) hben, sich (D) inen ~n kufen [nlegen] — разм. быць падпі́ўшы, пад ча́ркаю

an j-m inen ~n gefrssen hben — тра́ціць ро́зум, вар’я́це́ць ад каго́-н.

Affkt

m -(e)s, -e (мо́цнае) хвалява́нне, афе́кт

in ~ gerten* — выхо́дзіць з сябе́

affektert

a афектава́ны; мане́рны; ненатура́льны

Affektertheit

f -, -en крыўля́нне, мане́рнасць, ненатура́льнасць

Affektin

f -, -en

1) узбу́джанасць, узру́шанасць

2) прыхі́льнасць

Affektivität

[-v-]

f - узбу́длівасць, раздражня́льнасць

ffen

1.

vi разм. пагардл. глядзе́ць, пазі- ра́ць

2.

(sich)

разм. пазіра́ць мане́рна [напы́шліва] )

ffenartig

a малпападо́бны