пацямне́нне
пацямне́нне срэ́бра Schwárzwerden des Sílbers
пацямне́нне
пацямне́нне срэ́бра Schwárzwerden des Sílbers
пацямне́ць dúnkel wérden; sich verdúnkeln, sich verfínstern;
яго́ твар пацямне́ў sein Gesícht wurde fínster;
у мяне́ пацямне́ла ў вача́х mir wúrde schwarz vor Áugen
пацяпле́нне
надышло́ пацяпле́нне es ist wärmer gewórden
пацяпле́ць wärmer wérden
пацяро́бкі
пацярпе́лы
1.
пацярпе́лы бок die geschädigte Partéi, die léidtragende Séite;
2.
пацярпе́лы ў караблекрушэ́нні Schíffbrüchige (
пацярпе́ць
1.
2. (панесці страту
пацярпе́ць няўда́чу éine Schláppe erléiden*; misslíngen* (пра план, справу
пацярпе́ць стра́ты Verlúste davóntragen*;
пацярпе́ць паражэ́нне éine Níederlage erléiden*;
3. (дапусціць) zúlassen*
я гэ́тага не пацярплю́ ich lásse das nicht zu; ich lásse mir das nicht gefállen [bíeten]
пацяру́ха
пацясні́ць
пацячы
1. flíeβen*
2.