Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

хааты́чны chatisch [kɑ-], wirr, verwrren; knterbunt (бязладны)

ха́бар м Bestchung f -, -en; Bestchungsgeld n -(e)s, -er, Schmergeld n (грашовая);

дава́ць каму ха́бар j-n bestchen* [schmeren, korrumperen];

браць ха́бар sich bestchen lssen*

Хаба́раўск м Chabrowsk n -s

ха́барнік м bestchlicher [korrpter] Mensch

ха́барніцтва н Bestchlichkeit f -, Käuflichkeit f -; Korruptin f -

хабато́к м заал (у насякомых) Sug¦rüssel m -s, -

хава́льнік м Hüter m -s, -; Beschützer m -s, -

хава́нне н Verstcken n -s, Verbrgen n -s; Verschleßen n -s (пад замок); ufbewahrung f - (захаванне)

хава́цца

1. sich verstcken, sich verbrgen*;

2. (заключаццаў чым) stcken vi, legen* vi

хава́цьI

1. verstcken vt, verbrgen* vt;

2. (захоўваць дзе) (ver)whren vt;

3. (таіць думкі, пачуцці і г. д.) whren vt;

хава́ць таямні́цу ein Gehimnis whren;

хава́ во́чы die ugen verstcken;

я не хава́ю гэ́та ад сябе́ ich bin mir darüber im Klren;

хава́ць свой гнеў sinen Ärger verbrgen* [hernterschlucken];

хава́ канцы́ (ў ваду) die Spren verwschen [tlgen]