Бедная галава — пра няшчаснага чалавека, які выклікае спагаду.
- Брацца (узяцца) за галаву (разм.) —
- быць вельмі здзіўленым, уражаным чым-н.;
- своечасова спахапіцца, зразумець.
Браць (узяць) у галаву што (разм.) — многа думаць пра што-н.
Валіць (перакладаць) з хворай галавы на здаровую (разм. неадабр.) — пра звальванне віны на іншага.
Вецер (гуляе) у галаве (разм. неадабр.) — пра несур’ёзнага чалавека.
Выкінуць з галавы каго-што (разм.) — перастаць думаць, забыцца пра каго-, што-н.
Галава і два вухі (разм. неадабр.) — пра нездагадлівага, прастакаватага чалавека.
Галава як рэшата (разм.) — пра дрэнную памяць.
Дайсці сваёй галавой (разм.) — самастойна разабрацца ў чым-н.
Дурыць галаву (разм. неадабр.) — збіваць з панталыку сваімі патрабаваннямі, капрызамі.
Злажыць (скласці) галаву — загінуць у баі, памерці.
Карана з галавы не зваліцца (не ўпадзе) (разм.) — гонар не будзе закрануты, аўтарытэт не будзе парушаны.
Крукам (шастом) галавы не дастаць каму (разм. неадабр.) — пра вельмі ганарыстага чалавека.
Ламаць галаву над чым — напружана думаць (над вырашэннем якога-н. пытання, задачы).
Лезці ў галаву (разм.) — неадступна, назойліва ўзнікаць, з’яўляцца ў думках.
Мець галаву (на плячах, на парку) (разм. неадабр.) — быць талковым і разумным.
На галаве (на галовах) хадзіць (разм. неадабр.) — дурэць, сваволіць.
На галаву (разм. неадабр.) — у разліку на кожнага.
Налажыць галавой (разм.) — запнуць.
На сваю галаву (разм.) — сабе на клопат.
На скрут (злом) галавы (разм.) — стрымгалоў, без развал (бегчы, ехаць).
Не знасіць галавы каму (разм.) — не мінуць пакарання, кары.
Прыйсці ў галаву (разм.) — з’явіцца, узнікнуць (пра план, намер і пад.).
Прытуліць галаву (разм.) — знайсці прытулак дзе-н.
Сам чорт галаву зломіць (разм.) — пра вялікі беспарадак дзе-н.; пра непраходнае месца, дарогу.
Хоць кол на галаве чашы (разм. неадабр.) — што ні рабі, што ні кажы (пра ўпартага чалавека).
Як снег на галаву (разм.) — нечакана, раптоўна.