Betréff
in dem ~ (G) — адно́сна, нако́нт, што ты́чыцца
betréffen
* vt
1) даты́чыць (каго-н., чаго-н.), мець дачы́ненне (да каго-н., чаго-н.)
was mich betrífft… — што да мяне́…
2) паража́ць, напатка́ць
ein Únglück hat ihn betróffen — яго́ напатка́ла няшча́сце
betréffend
1.
a адпаве́дны; да́дзены, які́ даты́чыцца
2.
prp адно́сна, што даты́чыцца
betréiben
* vt
1) займа́цца (чым-н.)
éifrig Stúdi¦en ~ — стара́нна вывуча́ць што-н.
2) ве́сці, право́дзіць (палітыку, кампанію)
Wéttrüsten ~ — право́дзіць го́нку ўзбрае́нняў
3) тэх. эксплуатава́ць
4) прыво́дзіць у рух
der Mótor wird eléktrisch betríeben — мато́р працу́е ад электры́чнасці
Betréiben
n
auf sein ~ — па яго́ патрабава́нню
betréten
i
vt (у)ступа́ць; увахо́дзіць, захо́дзіць (куды-н.)
die Bühne ~ — выхо́дзіць на сцэ́ну
II
a пратапта́ны
III
a засаро́млены, збянтэ́жаны, азада́чаны
Betréten
n -s увахо́д; уступле́нне
das ~ des Rásens ist verbóten — хадзі́ць па газо́не забаро́нена
Betrétenheit
f - сарамлі́васць, збянтэ́жанасць, хвалява́нне, прыгне́чанасць