Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

belchen vt высме́йваць (каго-н., што-н.), насміха́цца (над кім-н., чым-н.)

belden* vt

1) нагружа́ць, грузі́ць

2) абцяжа́рваць, турбава́ць

Belg m -(e)s, Beläge

1) пакрыццё; насці́л; сло́й

2) мед. налёт

3) то́е, што кладзе́цца на бутэрбро́д

belgern vt вайск. рабі́ць абло́гу (тс. перан.)

Belgerung f -, -en вайск. абло́га;

die ~ ufheben* зняць абло́гу [блака́ду]

Belgerungszustand m -(e)s, -zustände вайск. стан абло́гі;

über etw. (A) den ~ verhängen уве́сці дзе-н. стан абло́гі

Belng m -(e)s, -e

1) значэ́нне;

von grßem ~ які́ ма́е вялі́кае значэ́нне

2) дачыне́нне

3) pl інтарэ́сы, патрабава́нні

belngen vt мець дачыне́нне (да чаго-н.); даты́чыцца (чаго-н.);

was mich belngt… што (да)ты́чыцца мяне́

belnglos a нязна́чны, неісто́тны

Belnglosigkeit f -, -en нязна́чнасць, неісто́тнасць