bei
prp (D)
1) у (каго-н.)
er wohnt ~ séinem Brúder — ён жыве́ ў свайго́ бра́та
2) (ка)ля́, по́бач, по́руч, пры (пра месца)
Pótsdam liegt ~ Berlín — Патсда́м знахо́дзіцца каля́ Берлі́на [пад Берлі́нам]
3) у, пры, у час (пра час)
~ Begínn — у пача́тку
~ Táge — удзе́нь, днём
4) пры (пра якую-н. магчымасць)
~ all(e)dém — пры ўсім тым
~ wéitem nicht — далёка не
5) каля́ (пра колькасць)
~ húndert Mann — каля́ ста чалаве́к
~ wéitem — зна́чна, шмат
6) за (што-н. узяць)
~ der Hand fássen — узя́ць за руку́
béibehalten
* vt захо́ўваць, пакіда́ць (у сябе́), утры́мліваць
Béiblatt
n -(e)s, -blätter дада́так (да газеты)
Béiboot
n -(e)s, -e марск. шэ́рпка
béibringen
* vt
1) прыво́дзіць (доказы)
2) навуча́ць (чаму-н.)
j-m Fértigkeiten ~ — прывіва́ць каму́-н. на́выкі; растлума́чваць
3) прычыня́ць (страту)
Béichte
f -, -n спо́ведзь (тс. перан.)
zur ~ géhen* — спавяда́цца
éine ~ tun* [áblegen] — спавяда́цца
j-m ~ ábnehmen* — спавяда́ць каго́-н.
béichten
vt спавяда́цца (у чым-н.)
Béichtkind
n -(e)s, -er той , хто ка́ецца [спавяда́ецца], ідзе́ пе́ршы раз на спо́ведзь
Béichtstuhl
m -(e)s, -stühle спавяда́льня
béide
pron indef або́два, абе́дзве; або́е; той і і́ншы
◊ es mit ~n hálten* — быць і ва́шым, i на́шым