bei prp (D)
1) у (каго-н.);
er wohnt ~ séinem Brúder ён жыве́ ў свайго́ бра́та
2) (ка)ля́, по́бач, по́руч, пры (пра месца);
Pótsdam liegt ~ Berlín Патсда́м знахо́дзіцца каля́ Берлі́на [пад Берлі́нам]
3) у, пры, у час (пра час);
~ Begínn у пача́тку;
~ Táge удзе́нь, днём
4) пры (пра якую-н. магчымасць);
~ all(e)dém пры ўсім тым;
~ wéitem nicht далёка не
5) каля́ (пра колькасць);
~ húndert Mann каля́ ста чалаве́к;
~ wéitem зна́чна, шмат
6) за (што-н. узяць);
~ der Hand fássen узя́ць за руку́
bei=
аддз. дзеясл. прыстаўка, указвае на:
1) набліжэнне, далучэнне да каго-н., да чаго-н.: béitreten* далуча́цца
2) блізкасць, сумеснасць béiwohnen прысу́тнічаць i г.д.
béibehalten* vt захо́ўваць, пакіда́ць (у сябе́), утры́мліваць
Béiblatt n -(e)s, -blätter дада́так (да газеты)
Béiboot n -(e)s, -e марск. шэ́рпка
béibringen* vt
1) прыво́дзіць (доказы)
2) навуча́ць (чаму-н.);
j-m Fértigkeiten ~ прывіва́ць каму́-н. на́выкі; растлума́чваць
3) прычыня́ць (страту)
Béichte f -, -n спо́ведзь (тс. перан.);
zur ~ géhen* спавяда́цца;
éine ~ tun* [áblegen] спавяда́цца;
j-m ~ ábnehmen* спавяда́ць каго́-н.
béichten vt спавяда́цца (у чым-н.)
Béichtkind n -(e)s, -er той , хто ка́ецца [спавяда́ецца], ідзе́ пе́ршы раз на спо́ведзь
Béichtstuhl m -(e)s, -stühle спавяда́льня