Beschäftigung
f -, -en заня́так, рабо́та, пра́ца
beschämen
vt сарамаці́ць, прысаро́мліваць
beschämt
a прысаро́млены, засаро́млены
Beschämung
f - со́рам, сарамлі́васць
Beschéid
m -(e)s, -
1) адка́з; тлумачэ́нне, указа́нне
2) рашэ́нне; заключэ́нне
~ wíssen* (über A) — быць у ку́рсе (пра што-н.)
~ ságen — паве́даміць, перада́ць, даць адка́з
beschéiden
I
a сці́плы, памярко́ўны
II
* vt
1) інфармава́ць, паведамля́ць (рашэнне)
2)
(j-m) ~ — паэт. надава́ць (каму-н. што-н.); дарава́ць, дары́ць, дава́ць (каму-н. што-н.)
jédem séinen Teil ~ — выдзяля́ць ко́жнаму яго́ ча́стку
Beschéidenheit
f - сці́пласць
éine fálsche ~ — напускна́я [няшчы́рая] сці́пласць
beschéinen
* vt асвятля́ць, свяці́ць (на што-н.)
beschéinigen
vt све́дчыць, пацвярджа́ць
den Empfáng ~ — распіса́цца ў атрыма́нні
Beschéinigung
f -, -en пасве́дчанне; распі́ска; квіта́нцыя