Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

bistimmen vi (D) згаджа́цца, пагаджа́цца (з кім-н, чым-н.)

Bistrich m -(e)s, -e ко́ска

bißen*

1. vt

1) куса́ць, джа́ліць;

auf die Znge ~ прыкусі́ць язы́к (тс. перан.);

um sich (A) ~ агрыза́цца;

nichts zu ~ hben не мець ні кава́лка хле́ба

2) то́ркаць (пра рыбу)

2. vi пячы́, шчыпа́ць;

der Rauch beißt in die ugen дым есць во́чы

bißend a

1) е́дкі

2) з’е́длівы

Bißkorb m -(e)s, -körbe дыял. намо́рднік

Bißzange f -, -n абцугі́, куса́чкі

Bitrag m -(e)s, -träge узно́с, укла́д; ахвярава́нне;

inen ~ zu etw. (D) listen уне́сці ўкла́д у што-н.

bitragen* vi (zu D) садзе́йнічаць (чаму-н.); прычыня́цца (да чаго-н.)

bitreten* vi (s) (D) уступа́ць (у якую-н. арганізацыю); далуча́цца (да каго-н., чаго-н.)

Bitritt m -(e)s, -e (zu D) уступле́нне (у што-н.), далучэ́нне (да чаго-н.)