Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

beschädigen

vt прычыні́ць шко́ду; пашко́дзіць, папсава́ць; пара́ніць

beschäftigen

1.

vt займа́ць, дава́ць рабо́ту

er ist viel [sehr, stark] beschäftigt — ён на́дта заня́ты; ён заня́ты чалаве́к

2.

(sich) займа́цца

(mit D – чым-н.)

beschäftigt

a заня́ты

Beschäftigung

f -, -en заня́так, рабо́та, пра́ца

beschämen

vt сарамаці́ць, прысаро́мліваць

beschämt

a прысаро́млены, засаро́млены

Beschämung

f - со́рам, сарамлі́васць

Beschid

m -(e)s, -

1) адка́з; тлумачэ́нне, указа́нне

2) рашэ́нне; заключэ́нне

~ wssen* (über A) — быць у ку́рсе (пра што-н.)

~ sgen — паве́даміць, перада́ць, даць адка́з

beschiden

I

a сці́плы, памярко́ўны

II

* vt

1) інфармава́ць, паведамля́ць (рашэнне)

2)

(j-m) ~ — паэт. надава́ць (каму-н. што-н.); дарава́ць, дары́ць, дава́ць (каму-н. што-н.)

jdem sinen Teil ~ — выдзяля́ць ко́жнаму яго́ ча́стку

Beschidenheit

f - сці́пласць

ine flsche ~ — напускна́я [няшчы́рая] сці́пласць