пачы́сціць pútzen vt, réinigen vt, säubern vt; áusbürsten vt (шчоткай)
пачэ́рнены geschwärzt, schwarz gefärbt
пачэ́сваць, пачу́хваць krátzen vt; kráulen vt, kráuen vt
пачэ́снасць ж. Éhre f -, -n; Veréhrung f -, en (высок.)
пачэ́сны éhrenvoll; Éhren-
па́ша ж. с.-г. Wéide f -, -n, Wéideplatz m -s, -plätze, Wéideland n -(e)s, -länder
паша́ м. гіст. (тытул) Páscha m -s, -s
пашале́ць
1. an Tóllwut erkránken vi (s), tóllwütig wérden;
2. перан. разм. sich áustoben, sich (D) die Hörner áblaufen*
паша́на ж.
1. Éhre f -; (павага) Áchtung f -; Hóchachtung f (высокая);
быць у паша́не hóchgeschätzt [ángesehen] sein;
2. (ушанаванне) Éhrenbezeigung f -, -en, Éhrenerweisung f -, -en, Éhrung f -, -en;
выка́зваць паша́ну каму-н. j-m Éhre bezéigen [erwéisen*, zóllen];
кні́га паша́ны Éhrenbuch n -(e)s, -bücher;
выка́званне глыбо́кай паша́ны Húldigung f -, -en