Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

пасце́ль ж. Bett n -es, -en;

сцялі́ць пасце́ль das Bett mchen;

ле́гчы ў пасце́ль sich ins Bett legen, zu Bett [ins Bett] ghen

пасце́льны Bett-;

пасце́льныя рэ́чы Bttzeug n -(e)s, -e; Bttwaren pl (тавары);

пасце́льны рэжы́м мед. Bttruhe f-;

мяня́ць пасце́льную бялі́зну das Bett (frisch) überzehen*;

па́сці

1. fllen* vi (s);

па́сці ў баі́ im Kampf fllen*;

2. разм. (маральна) fllen* vi (s), snken* vi (s);

3. (здохнуцьпра жывёлу) kreperen vi (s), vernden vi (s);

па́сці ахвя́рай чаго-н. iner Sche (D) zum pfer fllen*

пасціла́ ж. кул. Frchtsaftpralinen pl

пасці́ць рэл. fsten vi

пасыла́ць гл. паслаць I

пасы́лка ж. (пакет) Pakt n -(e)s, -e, Päckchen n -s, -, Sndung f -, -en

пасы́льны м. Bte m -n, -n; Lufbursche m -n, -n (разм.); вайск. Mlder m -s, -; Verbndungsmann m -(e)s, -leute

па́сынак м. Stefsohn m -(e)s, -söhne

пасы́пацца

1. fllen* vi (s), reseln vi (h, s);

пасы́паўся пясо́к der Sand reselte herb;

2. (пра вялікую колькасць чаго-н.дождж, град і г. д.) rgnen vimp;

пасы́паліся папро́кі es hgelte Vrwürfe;

пасы́паліся ўдары es hgelte Schläge