Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

herushängen

* vt выве́шваць; разве́шваць

herushelfen

vi

1) дапамага́ць вы́йсці

2) вырато́ўваць

heruskehren

I

vt

1) вываро́чваць навы́варат

2) разм. стро́іць з сябе́; прыкі́двацца

II

vt вымята́ць

heruskommen

* vi (s)

1) выхо́дзіць, выязджа́ць

2) выяўля́цца

3) атрыма́ць ро́згалас

4) атры́млівацца, выхо́дзіць

beim Geschäft kommt nichts herus — на гэ́тай спра́ве нічо́га не заро́біш

5)

nicht aus den Schlden ~ — не выла́зіць з даўго́ў

mit der Sprche ~ — загавары́ць адкры́та

heruskönnen

* vi магчы́ вы́йсці

heruskriegen

vt разм. гл. herausbekommen*

heruslassen

* vt выпуска́ць

heruslaufen

* vi (s)

1) выбяга́ць

2) выцяка́ць

heruslesen

*

I

vt выбіра́ць (з усёй масы)

II

vt вы́явіць пры чыта́нні

herusmachen

1.

vt выво́дзіць (плямы)

2.

(sich)

1) папраўля́цца; прыгажэ́ць

2) прыбіра́цца, адзява́цца, выстро́йвацца