Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

bescheßen

* vt абстрэ́льваць; страля́ць (па якой-н. цэлі)

beschmpfen

vt ла́яць, зневажа́ць

Beschmpfung

f -, -en ла́янка, зневажа́нне

beschrmen

vt паэт. барані́ць; засланя́ць (vor D, gegen A – каго-н., што-н. ад каго-н., чаго-н.)

Beschss

m -es груб. падма́н, ашука́нства

beschssen

a груб. паску́дны; абпля́каны

beschlfen

* vt адкла́дваць (да раніцы якое-н. рашэнне); ува́жліва абду́маць [абмеркава́ць] (план, прапанову)

Beschlg

m -(e)s, Beschläge

1) абшыўка, абабі́ўка

2) падко́ва; падко́ўванне (коней)

3) армату́ра

beschlgen

I

a дасве́дчаны, во́пытны

er ist auf desem Gebet gut ~ — у гэ́тай галіне́ ён до́бра дасве́дчаны

II

* vt

1.

1) абшыва́ць, аббі- ва́ць

2) падко́ўваць

2.

(sich) пакрыва́цца налётам; запаце́ць (пра шкло)

III

* vt канфіскава́ць

Beschlgenheit

f - дасве́дчанасць, паінфармава́насць, ве́данне (чаго-н.)