bedécken
1. vt
1) накрыва́ць, прыкрыва́ць; засціла́ць;
das Gesícht mit den Händen ~ прыкры́ць твар рука́мі;
der Hímmel ist bedéckt не́ба пахму́рнае
2) вайск. прыкрыва́ць; канваі́раваць
3) vi пакрыва́ць;
wéiche Téppiche ~ den Bóden мя́ккія дываны́ пакрыва́юць падло́гу
2. ~, sich накрыва́цца, засціла́цца; пакрыва́цца;
der Hímmel hat sich bedéckt не́ба пакры́лася хма́рамі;
sich mit Ruhm ~ пакры́ць сябе́ сла́вай
Bedéckung f -, -en
1) пакрыва́нне, засціла́нне
2) вайск. прыкрыццё, канво́й, ахо́ва;
únter ~ пад ахо́вай, у суправаджэ́нні
3) астр. зацьме́нне
4) хма́рнасць
5) забру́джванне (радыеактыўнымі рэчывамі)
bedénken*
1. vt
1) абду́мваць
2) не забыва́ць
3) (mit D) узнагаро́дзіць, надзялі́ць (каго-н. чым-н.)
2. ~, sich пераду́маць; вага́цца, сумнява́цца;
wenn man bedénkt… калі́ паду́маць…
Bedénken n -s, -
1) ро́здум, разважа́нне
2) сумне́нне; вага́нне, бо́язь
bedénkenlos
1. a бесцырымо́нны
2. adv наўга́д, не разважа́ючы
bedénklich a
1) рызыко́ўны, небяспе́чны; няпэўны
2) занепако́ены; задуме́нны
bedéuten vt зна́чыць, абазнача́ць, мець значэ́нне;
das hat nichts zu ~ гэ́та нічо́га не зна́чыць
bedéutend
1. a выда́тны, знакамі́ты
2. adv істо́тна, зна́чна
bedéutsam a (шмат)зна́чны, ва́жны
Bedéutung f -, -en значэ́нне, сэнс;
von ~ зна́чны; уплыво́вы;
éiner Sáche ~ béimessen* надава́ць значэ́нне чаму́-н.