Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

hrgehören

vi даты́чыць, нале́жаць

das gehört nicht her — гэ́та тут не да ме́сца

hrgehörig

a які́ адно́сіцца [даты́чыцца] (да чаго-н.), прынале́жны

hrhaben

wo hat er das her? — адку́ль ён аб гэ́тым дазна́ўся?, адку́ль ён гэ́та ўзяў?

hrhalten

*

1.

vt праця́гваць, падстаўля́ць

2.vi распла́чвацца (за іншых); быць казло́м адпушчэ́ння

für lles ~ — плаці́ць за ўсё

zur ushilfe ~ müssen — быць вы́мушаным дапамага́ць

hrholen

vt прыне́сці, даста́віць (што-н.), прыве́сці (каго-н.)

◊ das ist zu weit hrgeholt — ≅ гэ́та прыця́гнута за ву́шы

Hring

m -s, -e

1) селядзе́ц

2) кало́чак для замацава́ння пала́ткі

hrkommen

* vi (s)

1) прыхо́дзіць (сюды́)

komm her! — хадзі́ сюды́!

wo kommt er her? — адку́ль ён прыйшо́ў [прыбыў]?

2) (von D) пахо́дзіць (ад чаго-н.), здара́цца (ад чаго-н.)

Hrkommen

n -s, -

1) прыхо́д, прые́зд

2) звы́чай, трады́цыя

es ist schon so dem ~ nach — так ужо́ павяло́ся

3) пахо́джанне

hrkömmlich

a звыча́йны, традыцы́йны

herklisch

a ве́льмі ду́жы, як Геркуле́с