Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

nstellig

a

1) спры́тны, уме́лы, здо́льны

2) паслу́жлівы

nstellung

f -, -en

1) залічэ́нне на пра́цу

2) паса́да, ме́сца (працы)

hne ~ sein — не мець пра́цы (пра служачых)

nstemmen

1.

vt упіра́ць, падпіра́ць

2.

(sich)

(gegen A)

1) упіра́цца (у што-н.)

2) супраціўля́цца (чаму-н.), упа́рціцца

nstich

m -(e)s, -e

1) чарвято́чына (у пладах)

2) пачы́н

nstieg

m -(e)s, -e

1) пад’ём, даро́га пад гару́

2) узыхо́джанне

3) павелічэ́нне

nstiften

vt

1) (zu D) падбухто́рваць (да чаго-н.)

2) нарабі́ць, учыні́ць, распача́ць

nstifter

m -s, - падбухто́ршчык, падпа́льшчык

nstimmen

vt заця́гваць, заво́дзіць (песню)

den Ton ~ — задава́ць тон

nstoß

m -es, -stöße

1) штуршо́к; сты́мул

2) спарт. пача́так гульні́ (у футболе)

den ~ zu etw. (D) gben* — стаць ініцыя́тарам (чаго-н.)

~ errgen [gben, ver- rsachen] — выкліка́ць абурэ́нне [рэ́зкую нязго́ду]

◊ der Stein des ~ es — ка́мень сутыкне́ння

nstoßen

*

1.

vt

1) штурха́ць; падсо́ўваць, прысо́ўваць

die Gläser [mit den Glä- sern] ~ — чо́кацца

2) штурхану́ць, зачапі́ць (незнарок)

3) надстаўля́ць, надрабля́ць

2.

vi

1) (h, s) (an A) сту́кацца (аб што-н.); наляце́ць (на што-н.)

2) (h) (an A) межава́ць (да чаго-н.)

3) заіка́цца

mit der Znge ~ — шапялцвіць