Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Bewnderer

m -s, - прыхі́льнік, заўзя́тар

bewndern

vt любава́цца, захапля́цца (чым-н.)

bewndernswert, bewndernswürdig

a дзі́ўны, ва́рты захапле́ння

Bewnderung

f -, -en захапле́нне, захо́пленасць

bewsst

a

1) свядо́мы

sich (D) iner Sche (G) ~ sein — усвядо́міць, зразуме́ць (што-н.)

ich bin mir kiner Schuld ~ — я не адчува́ю за сабо́й ніцкай віны́, я ні ў чым не магу́ папракну́ць сябе́

es ist mir wohl ~ — я до́бра разуме́ю, я до́бра по́мню

2) наўмы́сны

3) вядо́мы, пэўны

bewsstlos

1.

a непрыто́мны

2.

adv без па́мяці

Bewsstlosigkeit

f - стан непрыто́мнасці, непрыто́мнасць

Bewsstsein

n -s свядо́масць, па́мяць

bei vllem ~ — пры по́ўнай свядо́масці [па́мяці]

er kam weder zum ~ — ён зноў апрыто́мнеў

es kommt mir zum ~, dass… — мне стано́віцца я́сна, што…, да маёй свядо́масці дайшло́, што…

bez.

=

1.

bezahlt – камерц. заплачана

2.

bezüglich – адносна

Bez.

=

1.

Bezeichnung – абазначэнне; адзнака

2.

Bezirk – раён (горада)

3.

акруга (адзінка адміністрацыйнага падзелу)