hold
a
1) мі́лы, чаро́ўны, прыва́бны, цудо́ўны
2) (D) прыхі́льны (да каго-н.)
sie ist mir ~ — яна́ ста́віцца прыхі́льна [добразычлі́ва] да мяне́
hóldselig
a чаро́ўны, прыва́бны, цудо́ўны
hólen
vt
1) прыно́сіць, прыво́дзіць, прыво́зіць
éinen Arzt ~ — вы́клікаць до́ктара
j-n etw. ~ lássen* — пасыла́ць каго́-н. за чым-н.
2) здабыва́ць
hol ihn der Téufel! — разм. каб яго́ д’я́бал [чорт] забра́ў!
3)
Átem [Luft] ~ — пераве́сці дух
sich (D) éinen Schnúpfen ~ — схапі́ць на́смарк
sich (D) éine Kránkheit ~ — заразі́цца хваро́бай
sich (D) bei [von] j-m Rat ~ — звярну́цца да каго́-н. за пара́дай
Hólländer
m -s, -
1) гала́ндзец; нідэрла́ндзец
2) гала́ндскі сыр
der flíegende ~ — ляту́чы гала́ндзец
Hólle
f -
Frau ~ — (па́ні) Мяце́ліца (у казцы)
Holm
m -(e)s, -e
1) тапары́шча
2) тэх. папярэ́чына, перакла́дзіна
3) спарт. жэ́ры́ка
Hólocaust
тс. ['holəkst]
-[s], -s знішчэ́нне вялі́кай ко́лькасці людзе́й, асаблі́ва яўрэ́яў у фашы́ся́кай Няме́ччыне; (ад старажытна-грэчаскага звычаю спальвання ахвярнай жывёлы)
hólpern
vi спатыка́цца; трэ́сціся (пра аўтамашыны)