Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

ndeuten

vt намяка́ць, ука́зваць; намяча́ць, абазнача́ць

das dutet nichts G- tes an — гэ́та нічо́га до́брага не праро́чыць

flüchtig ~ — бе́гла абмалява́ць

ndeutung

f -, -en

1) намёк, абазначэ́нне

in ~en rden — гавары́ць намёкамі

2) прыкме́та, знак

ndeutungsweise

adv намёкамі

ndrang

m -s

1) напо́р; наплыў

2) штурхані́на, таўхані́на

ndrängen

1.

vi (an, gegen A) націска́ць, насяда́ць (на каго-н., на што-н.)

2.

vt (an A) прыціска́ць (да чаго-н.)

3.

(sich) то́ўпіцца; прыціска́цца

ndrehen

vt

1) прыкру́чваць

2) заво́дзіць (матор)

3) уключа́ць (святло, радыё)

ndre, ndere

a (ужываецца толькі ў скланяльных формах) другі́, і́ншы, насту́пны

nter ~m — сяро́д і́ншага, між і́ншым

nichts ~es — між і́ншым, у прыва́тнасці

ndringen

* vi (s)

1) наступа́ць, напіра́ць (на каго-н.)

2) мед. прыліва́ць (пра кроў)

ndringlich

a насто́йлівы; даку́члівы, назо́йлівы

ndrohen

vt (j-m) пагража́ць (каму-н.)

sie drhen die nwendung von Gewlt an — яны́ пагража́юць прымяні́ць сі́лу