Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Harschopf m -(e)s, -schöpfe пучо́к валасо́ў; віхо́р; гры́ўка, чу́бік

Harspalterei f - дро́бязнасць, педанты́зм

Harspange f -, -n прыко́лка (для валасоў)

harsträubend a абура́льны; жу́дасны

Hartracht f -, -en прычо́ска

Harwasser n -s ва́дкасць для валасо́ў

Harwickel m -s, - папільётка, бігудзі́

Hb n:

~ und Gut уся́ маёмасць, усё дабро;

um sein ~ und Gut kmmen* пазба́віцца ўсяго́ набы́тку

Hbe f - высок. маёмасць;

legende ~ нерухо́мая маёмасць;

bewgliche ~ рухо́мая маёмасць

hben

1. vt

1) мець;

ich hbe у мяне́ ёсць

2) атрыма́ць, прыдба́ць, здабы́ць;

da hast du ein Buch вось табе́ кні́жка;

was hast du? што з табо́ю?

3) у спалучэнні з zu і Infinitiv мае значэнне павіннасці:

er hat noch twas zu tun* ён паві́нен [му́сіць] яшчэ́ сёе-то́е зрабі́ць

4) у спалучэнні з Infinitiv без zu:

du hast gut rden табе́ до́бра каза́ць

2. дапаможны дзеяслоў, асобным словам не перакладаецца:

wir ~ gelsen мы чыта́лі;

j-n zum bsten ~ абдуры́ць каго́-н.;

j-n herm ~ разм. перакана́ць каго́-н.;

wer will ~, der muss grben* хто працу́е, той і ма́е