Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

павыкупля́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе; зак., каго-што.

Выкупіць усіх, многіх або ўсё, многае. Павыкупляць заложнікаў. Павыкупляць рэчы.

павыку́рваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Выкурыць усіх, многіх або ўсё, многае. Павыкурваць пчол. Павыкурваць усе папяросы.

павыку́сваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., што.

Разм. Выкусіць у многіх месцах.

павыла́зіць, ‑зіць; ‑зім, ‑зіце, ‑зяць; зак.

Вылезці — пра ўсіх, многіх або пра ўсё, многае. Дзеці павылазілі з рова. Валасы павылазілі. □ Загрымелі крэслы, і ўсе павылазілі з-за стала. Колас. На той раскарчованай зямлі напэўна павылазілі бярозкі і хвойкі. Чорны.

•••

Вочы павылазілі гл. вока.

павыле́жвацца, ‑аецца; ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца; зак.

Разм. Вылежацца — пра ўсіх, многіх або пра ўсё, многае.

павыле́пліваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Разм. Вылеціць многіх або ўсё, многае. Павылепліваць звяркоў з гліны.

павыле́чвацца, ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца; зак.

Вылечыцца — пра ўсіх, многіх. Раненыя павылечваліся.

павыле́чваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Вылечыць усіх, многіх або ўсё, многае. Павылечваць хворых. Павылечваць пальцы.

павыліва́цца, ‑аецца; зак.

Выліцца — пра ўсё, многае. Вада павылівалася з вочак.

павыліва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., што.

Выліць усё, многае, выліць што‑н. з многіх пасудзін. [Мішэль] і сіласу каровам за мяне наносіць і свінням вёдры з ядою пацягае, у кармушкі павылівае, і вады напампуе, і нават, убачыўшы, што я бялізну развешваю сушыць, прыйдзе паможа мне. Сачанка.