Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

зава́біць, зава́бліваць

1. (заманіваць) verlcken vt, hininlocken vt, (n)lcken vt;

гэ́тым ніко́га не зава́біш damt lockt man kinen Hund hnter dem fen vor;

яго́ абара́нкам не зава́біш er lässt sich durch michts verlcken;

2. (зачараваць) fsseln vt, bezubern vt, gefngen nhmen* vt, bezubern vt

завада́тар м разм nstifter m -s, -, Úrheber m -s, -, nführer m -s, -

завадскі́ Werk(s)-, Fabrk-, Betrebs-; wrkseigen (належачы заводу);

завадскі́ камітэ́т [заўка́м] Betrebsgewerkschaftsleitung f -, -en

заваёва ж

1. (міру, правоў) Erkämpfung f -; Erberung f -;

2. часцей мн (дасягненні) Errngenschaft f -, -en

заваёўваць гл заваяваць

заваёўнік м Erberer m -s, -, Bezwnger m -s, - (высок)

заваёўніцкі Erberungs-, Raub-;

заваёўніцкая вайна́ Erberungskrieg m -(e)s, -e

зава́л м Verschüttung f -, -en; Sprre f -, -n (вайск);

сне́жныя зава́лы Schneverwehungen pl;

зава́л у ша́хце insturz im Stllen;

даро́жны зава́л Strßensperre f;

лясны́ зава́л Bumsperre f

зава́ла ж разм уст

1. (перашкода) Verschüttung f -, -en; Sprre f -,-n;

2. (для дзвярэй) Regel m -s;

запе́рці на зава́лу verschleßen* vt, verregeln vt;

3. перан разм (лежабока) Fulpelz m -es, -e, Fulenzer m -s, -

завалачы́

1. (зацягнуць куды) verschlppen vt;

2. (пра хмарых) überzehen* vt;

не́ба завалакло́ хма́рамі der Hmmel überzg sich mit Wlken [zog zu];

3. разм (затуманіць) trüben vt;

во́чы завалакло́ сляза́мі die ugen waren von Tränen getrübt