Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Sprngweite

f -, -n даўжыня́ скачка́

sprühen

1.

vt

1) выкіда́ць, раскіда́ць

Fnken ~ — cдпаць і́скры

2) выпраме́ньваць, вылуча́ць

der fen sprüht Wärme — печ ды́хае гарачынёй

2.

vi (h, s)

1) разлята́цца (пра іскры)

2) імглі́ць, імжы́ць (пра дождж)

3) іскры́цца, блішчэ́ць (пра дыяменты)

sprühend

a іскры́сты

Sprühregen

m -s, - дро́бны дождж

Sprürsinn

m -es інтуі́цыя, чуццё, нюх

Spcke

f - разм. слі́на

◊ da bleibt mir die ~ weg! — гэ́та ашаламля́льна [нечува́на, небыва́ла]!

spcken

1.

vi плява́ць

auf j-n, auf etw. ~ — наплява́ць на каго́-н., на што-н.

in die Hände ~ — працава́ць энергі́чна

2.

vt ха́ркаць (крывёю), выплёўваць (макрату)

◊ er spuckt grße Bgen — ён (на́дта) задзіра́е нос

◊ j-m in die Sppe ~ — сапсава́ць каму́-н. усё

Spcknapf

m -s, -näpfe плява́льніца

Spuk

m -s, -e

1) здань, пры́від

2) шум, гвалт

mach kinen ~! — не мяша́й!, не шумі́!

spken

hier spukt es — тут пры́віды

es spukt bei ihm (im Kpfe) — разм. ён звар’я́це́ў, ён з’е́хаў з глу́зду