закаўра́ш м. разм. Ärmelaufschlag m -(e)s, -schläge, Áufschlag m, Manschétte f -, -n
закаха́насць ж. Verlíebtheit f -, -en, Verlíebtsein n -s
закаха́ны verlíebt;
быць закаха́ным у каго-н. in j-n verlíebt sein; разм. in j-n verschóssen [verknállt] sein;
закаха́ны па ву́шы verlíebt bis über die [béide] Óhren; у знач. наз. м. Verlíebte (sub) m -n, -n;
закаха́ная Verlíebte (sub) f -n, -n
закаха́цца sich verlíeben; разм. sich vergúcken, sich verknállen (разм.)
закаці́ць
1. róllen vt (за што-н., пад што-н. hinter, únter A);
2. разм. (нанесці ўдар) verábreichen vt, lángen vt;
закаці́ць апляву́ху éine Óhrfeige verpássen, éine lángen [herúnterhauen*];
◊
закаці́ць во́чы die Áugen verdréhen
заква́ска ж. кул. Gärstoff m -(e)s, -e; Sáuerteig m -(e)s, -e (цеста)
заквахта́ць gáckern, ein Gegácker erhében*, in ein Gegácker áusbrechen*
за́кід м. (папрок) Vórwurf m -(e)s, -würfe, Tádel m-s
закі́даць
1. bewérfen* vt;
2. (засыпаць) überschǘtten vt, überhä́ufen vt;
закі́даць каго-н падару́нкамі j-n mit Geschénken überschǘtten [überhä́ufen];
закі́даць каго-н пыта́ннямі j-n mit Frágen bestürmen;
◊
закі́даць гра́ззю mit Schmutz bewérfen*; in den Kot zérren