сарва́цца
1. (упасці, зваліцца) sich lósreißen* аддз., ábstürzen vi (s), hinábstürzen vi (s);
2. перан. разм. (не ўдацца, не адбыцца) missglücken vi (s), dúrchfallen vi (s);
усё сарва́лася! álles ist missglückt!, álles ist schief gegángen!;
сарва́цца з ме́сца разм. lósstürzen аддз. vi (s);
3. (пра слова і г. д.) entschlüpfen vi (s);
у мяне́ сарва́лася з языка́ [з ву́снаў] гэ́тае сло́ва díeses Wort ist mir heráusgerutscht [entschlüpf];
◊
ён як з ланцуга́ сарва́ўся разм. er ist áußer Rand und Band geráten
сарва́ць
1. ábreißen* vt; herúnterreißen* vt; pflücken vt (кветку);
2. (не даць ажыццявіцца) hintertréiben* vt, veréiteln vt; zum Schéitern bríngen*; sabotíeren vt;
сарва́ць выкана́нне прагра́мы die Áusführung des Prográmms verhíndern [sabotíeren];
сарва́ць рабо́ту die Árbeit sabotíeren [zuníchte máchen];
3.:
сарва́ць разьбу́ тэх. Gewínde überdréhen;
◊
сарва́ць ма́ску з каго-н. j-m die Máske herúnterreißen*, j-n entlárven;
сарва́ць галаву́ каму-н. j-m den Kopf ábdrehen
сарвігалава́ м. разм. Mórdskerl m -s, -e, Dráufgänger m -s, -; Wágehals m -, -hälse, Tóllkühne (sub) m -n, -n
Сарга́сава мо́ра н. Sargássosee f -
Сарды́нія ж. Sardíni¦en n -s
сардэ́лька ж. кул. Bóckwurst f -, würste; Brátwurst f -
сардэ́чна прысл. hérzlich; warm, ínnig, ínnigst; mit Hérzlichkeit
сардэ́чнасць ж. Hérzlichkeit f -, Wärme f -, Ínnigkeit f -
сардэ́чнік м. разм.
1. (чалавек хворы на сэрца) Hérzkranke (sub) m -n, -n;
2. (урач) Spezialíst für Hérzkrankheiten
сардэ́чны
1. Herz-; фарм. hérzwirksam;
сардэ́чная хваро́ба Hérzkrankheit f -, -en;
сардэ́чная дзе́йнасць фізіял. Hérztätigkeit f -;
2. (цёплы, шчыры) hérzlich, warm, wármherzig; ínnig;
сардэ́чны ся́бар Hérzensfreund m -(e)s, -e; Brúderherz n -ens, -en (ласк.);
сардэ́чныя спра́вы Hérzensangelegenheiten pl, Líebessachen pl, Hérzenssachen pl