Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

заваёўваць гл заваяваць

заваёўнік м Erberer m -s, -, Bezwnger m -s, - (высок)

заваёўніцкі Erberungs-, Raub-;

заваёўніцкая вайна́ Erberungskrieg m -(e)s, -e

зава́л м Verschüttung f -, -en; Sprre f -, -n (вайск);

сне́жныя зава́лы Schneverwehungen pl;

зава́л у ша́хце insturz im Stllen;

даро́жны зава́л Strßensperre f;

лясны́ зава́л Bumsperre f

зава́ла ж разм уст

1. (перашкода) Verschüttung f -, -en; Sprre f -,-n;

2. (для дзвярэй) Regel m -s;

запе́рці на зава́лу verschleßen* vt, verregeln vt;

3. перан разм (лежабока) Fulpelz m -es, -e, Fulenzer m -s, -

завалачы́

1. (зацягнуць куды) verschlppen vt;

2. (пра хмарых) überzehen* vt;

не́ба завалакло́ хма́рамі der Hmmel überzg sich mit Wlken [zog zu];

3. разм (затуманіць) trüben vt;

во́чы завалакло́ сляза́мі die ugen waren von Tränen getrübt

завалі́цца разм

1. (упасці за што) hnter etw. (A) fllen* vi (s);

кні́га завалі́лася за ша́фу das Buch ist hnter den Schrank gefllen;

2. (абваліцца) instürzen vi (s), infallen* vi (s);

3.: разм

завалі́цца спаць sich schlfen lgen; sich aufs Ohr lgen;

я́блыкаў там – хоць завалі́ся Äpfel gibt es dort in Mngen

завалі́ць

1. (засыпаць) verschütten vt, zschütten vt;

2. (загрувасціць) versprren vt;

3. (пераабцяжарыць) überbǘrden vt, überlden* vt, überlsten vt;

4. разм (перакуліць) mwerfen* vt, mkippen vt;

5. перан разм verhuen vt;

завалі́ць рабо́ту die rbeit verhuen [vergigen*]

завало́даць, завало́дваць (заўладаць) in Bestz nhmen*; sich bemächtigen (чым G), an sich rißen*; neignen vt;

завало́даць ува́гай die ufmerksamkeit auf sich lnken

заваля́цца разм legen bliben* vi (s)