Teich
m -(e)s, -e са́жалка
den ~ áblassen* — спусці́ць са́жалку
den ~ bespánnen — напо́ўніць са́жалку (вадой)
éinen ~ (mit Físchen) besétzen — напо́ўніць са́жалку ры́бамі, запусці́ць у са́жалку ры́бу
◊ der gróße ~ — Aтланты́чны акіцн
er ging über den gróßen ~ — ён эмігры́раваў у Аме́рыку
Teig
m -es, -e це́ста, ро́шчына
den ~ knéten — мясі́ць це́ста
der ~ geht auf — це́ста падыхо́дзіць
díeser Mensch ist aus ánderem ~ — гэ́та чалаве́к і́ншага заме́су
Téigrolle
f -, -n кача́лка (для цеста)
Téigwaren
pl макаро́ны, макаро́нныя вы́рабы
Teil
m, n -(e)s, -e
1) ча́стка; до́ля
2) пай, до́ля, по́рцыя, ча́стка
j-m séin(en) ~ gében* — аддава́ць каму́-н. па заслу́гах
3) раён, ча́стка (горада)
4) ча́стка, раздзе́л (кнігі); до́ля, лёс (чалавека)
6) юрыд. бок
man muss béide ~e hören — трэ́ба вы́слухаць або́два бакі́
7) вайск. часць, падраздзяле́нне
8) тэх. дэта́ль
9)
zum ~ — частко́ва
zum gróßen [gúten] ~ — у зна́чнай ступе́ні [ме́ры]
ich für méin(en) ~ — што (даты́чыцца) да мяне́…
téilbar
1.
a дзялі́мы, (па)дзе́льны
sechs ist durch drei ~ — шэсць дзе́ліцца на тры
téilen
vt
1) in (a) дзялі́ць (на што-н.- лік і г.д.)
2) раздзялі́ць, падзялі́ць (выйгрыш)
3) дзялі́ць (радасць, гора)
4) раздзяля́ць (погляды, перакананні)
j-s Ánsichten ~ — прытры́млівацца адно́й ду́мкі [адно́лькавага пу́нкту по́гляду] з кім-н.
5) расчляня́ць (сказ)
2.
(sich)
1) дзялі́цца (пра лік)
2) раздзяля́цца, падзяля́цца (пра галасы)
3) разгаліно́ўвацца (пра дарогу)
◊ getéilter Schmerz ist hálber Schmerz — ≅ з сябра́мі і бяда́ – паўбяды́
Téiler
m -s, - матэм. дзе́льнік; фа́ктар
Téilergebnis
n -ses, -se частко́вы вы́нік
laut bishér bekánnt gewórdener ~se… — зго́дна з апублікава́нымі паку́ль няпо́ўнымі пака́зчыкамі…