Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

brchbar

a кро́хкі

Brcheisen

n -s, - гл. Brechstange

brchen

*

1.

vt

1) лама́ць; ірва́ць, зрыва́ць (кветкі)

den Flachs ~ — мяць лён

j-m das Herz ~ — разбі́ць чыё-н. слю́ца, мо́цна засму́ціць каго́-н.

2) паруша́ць (дагавор, маўчанне і г.д.)

sein Wort ~ — пару́шыць, не стрыма́ць сло́ва

3) злама́ць (супраціўленне і г.д.)

inen Rekrd ~ — пабі́ць рэко́ры́

4) праламля́ць (промні святла)

2.

vi (s)

1) лама́цца, ло́пацца (пра лёд і г.д.)

2) га́снуць (пра позірк), заміра́ць (пра гукі)

3) (h) (mit D) перапыня́ць зно́сіны (з кім-н., з чым-н.)

4) (s) прарыва́цца, урыва́цца

die Snne brach durch die Wlken — со́нца вы́глянула з-за хмар

3.

(sich)

фіз. праламля́цца

Brchmittel

n -s, - фарм. рво́тнае [сро́дак на ванітава́нне]

Brchreiz

m -es мо́ташнасць

Brchstange

f -, -n лом (інструмент)

Brchung

f -, -en

1) лама́нне

2) лінгв. пераламле́нне

3) парушэ́нне

Brei

m -(e)s, -e ка́ша; пюрэ́; ме́шанка

◊ um etw. (A) wie die Ktze um den hißen ~ hermgehen* — не ве́даць, як падступі́цца (да чаго-н.)

vele Köche verdrben* den ~ — у сямі́ ня́нек дзіця́ без но́са

briig

a кашападо́бны

breit

a шыро́кі; разле́глы

zwei Mter ~ — шырынёй два ме́тры

◊ er hat inen ~en Bckel — разм. на яго́ мо́жна навалі́ць усё, што хо́чаш

sich ~ mchen — рассе́сціся; развалі́цца; (ёмка) уладкава́цца; разм. задзіра́ць нос уго́ру