bréchen
*
1.
vt
1) лама́ць; ірва́ць, зрыва́ць (кветкі)
den Flachs ~ — мяць лён
j-m das Herz ~ — разбі́ць чыё-н. слю́ца, мо́цна засму́ціць каго́-н.
2) паруша́ць (дагавор, маўчанне і г.д.)
sein Wort ~ — пару́шыць, не стрыма́ць сло́ва
3) злама́ць (супраціўленне і г.д.)
éinen Rekórd ~ — пабі́ць рэко́ры́
4) праламля́ць (промні святла)
2.
vi (s)
1) лама́цца, ло́пацца (пра лёд і г.д.)
2) га́снуць (пра позірк), заміра́ць (пра гукі)
3) (h) (mit D) перапыня́ць зно́сіны (з кім-н., з чым-н.)
4) (s) прарыва́цца, урыва́цца
die Sónne brach durch die Wólken — со́нца вы́глянула з-за хмар
3.
(sich)
фіз. праламля́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)